Vamos falar hoje sobre a utilização das letras dobradas "rr" e "ss"
Vários idiomas no mundo possuem consoantes e palavras dobradas.
No árabe o sinal gráfico que determina que a consoante é dobrada é esse sinal em forma de uma onda em cima da consoante (L)
Alá (Deus)
Outros idiomas como inglês, francês, italiano etc. também têm consoantes dobradas.
Exemplos:
(inglês) - bigger , cutting, letting, sitting...
francês - apprende, oppressé, Marseille, elle
italiano - fratello, tutto, bella, corriere.
Em português as consoantes "s" e "r" também podem ser dobradas.
Na língua portuguesa tem várias palavras com RR. Quando a pronúncia de uma palavra requer um som “r” forte e prolongado em algum lugar no meio da palavra, e este está entre duas vogais, torna-se necessário duplicar a consonante, formando uma palavra com rr.
aborrecer;
amarrotar;
arranhar;
arrasar;
arrebatado;
arrepender;
arrogante;
arrojado;
arrumar;
Segundo as regras fonéticas e ortográficas da língua portuguesa, a consoante r pode ser pronunciada com uma vibração mais fraca e curta ou mais forte e prolongada.
Assume sempre uma pronúncia forte no início das palavras (roupa, rato, ridículo, ralo, relevo, Rita) e quando aparece duplicada entre duas vogais (carro, terra, morro, serra, berro, barriga).
Assume uma pronúncia fraca quando aparece sozinha entre duas vogais no meio das palavras (cara, nora, loira, hora, duro, raro).
Confira a diferenciação entre som forte (rr) e som fraco (r):
Carro e caro
O carro está no mecânico. (automóvel)
Este computador é muito caro. (dispendioso)
Arranha e aranha
Sua barba arranha! (verbo arranhar)
Eu tenho medo de aranha. (aracnídeo)
Carrinho e carinho
Meu filho está brincando com um carrinho. (brinquedo)
Estou precisando de carinho! (carícia)
Morro e moro
Vamos subir o morro pela trilha. (pequeno monte)
Eu não morro de amores por ela. (verbo morrer)
Eu moro em Maceió. (verbo morar)
Corro e coro
Eu corro todos os dias antes de trabalhar. (verbo correr)
Meu pai canta no coro da igreja. (coral)
Eu coro sempre que a vejo. (verbo corar)
Murro e muro
Cansei de dar murro em ponta de faca! (soco)
Estão aumentando o muro da casa. (parede que cerca)
Erra e era
Toda a gente erra! (verbo errar)
Naquele ano, eu era o presidente da empresa. (verbo ser)
Estamos estudando a Era Paleozoica. (época)
Sarro e saro
Você vai continuar tirando sarro dos jogadores daquele time? (zombar)
Não se preocupe que eu saro rápido! (verbo sarar)
Forro e foro
O forro do sofá está rasgado. (revestimento)
Eu forro o vestido amanhã. (verbo forrar)
Esta situação será analisada pelo foro jurídico. (justiça)
Forra e fora
A costureira forra o vestido. (verbo forrar)
Ele prometeu ir à forra de quem o tinha maltratado. (vingança)
Você está fora do espaço delineado. (no exterior)
Palavras com r entre vogais (som fraco e curto)
alterar;
aranha;
arara;
áspero;
bateria;
cadeira;
camarão;
cara;
carinho;
coleira;
coroa;
deferido;
duro;
faqueiro;
farofa;
feira;
geladeira.
gerar;
goleiro;
gorila;
hora;
inerente;
jacaré;
lírio;
madeira;
marido;
muro;
parâmetro;
parar;
pera;
periquito;
picareta;
pirata;
pirueta;
segurar;
tabuleiro;
tesoura;
tubarão;
zero.
Atenção! Nas palavras enrolar, genro, enredo, honrado, enraivecido,... o r assume uma pronúncia forte e com vibração prolongada não sendo necessário que haja duplicação do mesmo, por não se encontrar entre duas vogais, mas sim entre uma consoante e uma vogal.
Palavras com dois "s"
Existem várias palavras com SS na língua portuguesa. SS é um dígrafo, ou seja, uma sequência de duas letras que forma um único som.
Segundo as regras fonéticas e ortográficas da língua portuguesa, quando a consoante s aparece no meio das palavras em posição intervocálica, ou seja, entre duas vogais, assume a pronúncia z (casa, desânimo, liso). Para que se mantenha a pronúncia s no meio das palavras, entre vogais, é necessário que se duplique a consoante s, ficando ss, como em pássaro, missa e massa.
Palavras com ss entre vogais (som s)
acessível;
agressivo;
assim;
assinar;
assistir;
associar;
assumir;
assunto;
bússola;
classe;
clássico;
classificação;
colossal;
Os verbos terminados em -ceder, -gredir, -mitir, -cutir, -meter e -primir formam substantivos com ss.
Exemplos com a terminação -ceder:
conceder - concessão
exceder - excesso
proceder - processo
suceder - sucessão
interceder - intercessão
Exemplos com a terminação -gredir:
regredir - regressão
agredir - agressão
progredir - progresso
transgredir - transgressão
Exemplos com a terminação -mitir:
permitir - permissão
admitir - admissão
emitir - emissão
omitir - omissão
transmitir - transmissão
Exemplos com a terminação -cutir:
discutir - discussão
repercutir - repercussão
percutir - percussão
Exemplos com a terminação -meter:
comprometer - compromisso
intrometer - intromissão
remeter - remessa
prometer - promessa
Exemplos com a terminação -primir:
imprimir - impressão
reprimir - repressão
deprimir - depressão
suprimir - supressão
exprimir - expressão
oprimir - opressão
2) A principal regra de formação do grau superlativo absoluto sintético dos adjetivos é pela junção do sufixo -íssimo, escrito com ss.
Exemplos de adjetivos no grau superlativo absoluto sintético:
ágil - agilíssimo
belo - belíssimo
bonito - bonitíssimo
calmo - calmíssimo
cheio - cheiíssimo
estranho - estranhíssimo
forte - fortíssimo
fraco - fraquíssimo
mal - malíssimo
normal - normalíssimo
novo - novíssimo
original - originalíssimo
pouco - pouquíssimo
rico - riquíssimo
triste - tristíssimo
3) Segundo o atual acordo ortográfico, ocorre a duplicação da consoante s em palavras compostas não hifenizadas, quando o prefixo termina em vogal e a segunda palavra começa com a consoante s.
Exemplos de palavras compostas com consoante s duplicada:
antissocial
autossuficiência
autossugestão
contrassenso
infrassom
microssegundo
psicossocial
sacrossanto
semissólido
Diferença entre palavras com S e SS
O dígrafo ss entre duas vogais apresenta o som s.
A consoante s entre duas vogais apresenta o som z.
Confira a diferenciação entre palavras com ss e com s:
Assar e asar
Vou assar carne para o jantar. (forma de cozinhar)
As crianças vão asar suas bonecas com pequenas asas de cartolina. (guarnecer de asas)
Cassado e casado
Os documentos do infrator da lei foram cassados. (apreendidos)
Meu irmão está casado há dois anos. (unido pelo casamento)
Pressa e presa
Por favor, ande mais rápido que eu tenho pressa. (urgência)
A mulher do contrabandista também foi presa. (encarcerada)
A leoa regressou com sua presa. (caça para comer)
Posse e pose
O material está em sua posse? (poder)
Essa pose ficará ótima na fotografia. (postura corporal)
Curiosidade: verossímil e verosímil
As palavras verossímil (com ss) e verosímil (com s) existem na língua portuguesa e estão corretas. Apresentam dupla grafia.
Fontes:
wikipedia.org
google.com
normaculta.com.br
falabonito.worpress.com
teclasap.com.br
francesfluente.com
soitalinao.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário