As neves do Kilimanjaro - Ernest Hemingway.
Kilimanjar0
Localizado na Tanzânia fronteira com o Quênia é o pico mais alto do continente africano com 5.895 metros de altura. Chamado de Oldoinyo Oibor, no idioma massai, qua significa montanha branca; ou Kilima Njaro no idioma sualli.
Hemingway abre “As neves do Kilimanjaro” comentando a carcaça de um leopardo encontrada a 6000 metros, no alto daquela montanha. “Ninguém ainda conseguiu explicar o que procurava o leopardo naquela altitude.” Será que existe uma forma gloriosa de morrer? Uma pergunta com mil respostas, mas talvez nenhuma que satisfaça. Hemingway tem a magia de escrever como quem conta uma historia na varanda – e melhor ainda – combina recordações e pensamentos, com um dialogo que a cada momento remete ao presente e a dura realidade cercada de hienas que prenunciam a morte. E tudo se passa frente a imagem, ostensivamente inevitável, do Kilimanjaro no horizonte.
"Kilimanjaro is a snow covered mountain 19,710 feet high, and is said to be the highest mountain in Africa. It's western summit is called the Masai "N gajé N gài", The House of God, to the western summit is the dried and frozen carcars of a leopard. No one has explained what the leopard was seeking at hat altitude." (The snow of Klimanjaro)
As neves de Kilimanjaro é um conto do escritor norte-americano Ernest Hemingway, publicado em 1936.
O conto fala da história de Harry Street, um escritor americano e homem vigoroso, que volta à África na tentativa de reviver os momentos felizes de quando lá esteve pela primeira vez. No meio da selva, tentando fotografar impalas, ele sofre um arranhão e coça a região afetada, sem se lembrar de passar iodo. O ferimento se agrava a ponto dele acreditar que sua perna precisa ser amputada. Aguardando um socorro que não chega, ele se vê frente a frente com a morte. É nesse momento que Harry repassa a sua vida e pensa em tudo que gostaria de ter feito e escrito, mas que havia postergado por não se sentir preparado ou ter medo do fracasso. Ali, deitado naquele catre aos pés do Monte Kilimanjaro, ele sabia que não tinha mais tempo.
"The marvellous thing is that it´s painless", he said, "That´s how you know when it´s start."
"It´s really ? "
"Absolutely. I´m awfully sorry about the odor though. That must bother you."
"Don´t please don`t "
"Look at them", he said. "Now is it sight or is it scent that brings them' like that ? "
The cot the man lay on was in the wide shade of mimosa tree and as he looked out past the shade onto the glare of the plain there were tree of big birds squatted obscenely, while the sky dozen more sailed, making quick-moving shadows as they passed.
(p.150)
“O que é fantástico é que isto é indolor,” disse ele. “É assim que ficamos a saber quando ela começa.”
“É assim realmente?”
“Absolutamente. Mas, desculpa este cheiro. Deve incomodar-te.”
“Não! Por favor, não digas isso.”
“Olha para eles,” disse ele. “É o que vêem ou o que lhes cheira que os atrai desta maneira?”
A cama de lona em que o homem estava deitado estava na extensa sombra de uma mimosa, e quando ele olhou para além da sombra, no brilho intenso da planície viam-se três daquelas aves obscenamente agachadas, enquanto, no céu, mais uma dúzia voava, fazendo sombras velozes quando passavam.
As neves de Kilimanjaro é um conto de 28 páginas, onde é feita uma grande reflexão sobre a vida e sua finidade. O que gostaríamos de fazer para viver de forma mais plena e feliz ? São essas as preguntas que o personagem faz com a visão da montanha ao fundo.
No filme "Meia noite em Paris" de Wood Allen, a personagem de Gertrud Stein (Kathy Bates fala para Gil (Owen Wilson) que Hemingway (Cory Stoll) tinha ido para o Kilimanjaro com Adriana (Marion Cotilard), mas que o fato de dormir em barracas com os sons da hienas era terrível.
Fontes:
wikipedia.org
google.com
contosquevalemapena.blogspot.com
cinetourviagemdecinema.com
The short stories of Ernest Hemingway - The Modern Library N.York
Nenhum comentário:
Postar um comentário